ひと知れず思へばくるし紅のすゑつむ花のいろに出でなむ
#読人しらず #古今和歌集 496 #jtanka #短歌 #恋
人知れず思っているから苦しいのです。紅の末摘花の色のように、私の気持ちも表に出してしまいましょう。
「思へば」は「思へ+ば」。「思へ」はハ行四段活用動詞「思ふ」の已然形。「ば」は接続助詞。ここでは已然形に接続しているので順接の確定条件を表し「思うので」の意味。もしも「思はば」のように未然形に接続していたら順接の仮定条件を表し「思うならば」の意味。
「すゑつむ花」は「紅花」の異名。
「いろ」は「色」と「表情・そぶり・顔色」の二つの意味を掛けています。668も参照。
「出でなむ」は「出で+な+む」。「出で」はダ行下二段活用動詞「出づ」の連用形。活用は〔で・で・づ・づる・づれ・でよ〕。「な」は完了の助動詞「ぬ」の未然形。「む」は推量の助動詞「む」の終止形でここでは意志を表します。「出でなむ」は「出してしまおう」の意。
推量の助動詞「む」がどうして意志を表しうるのかというと、「む」は未確定なことに関する語り手の主張を表すからです。「だろう」と推量することも、「しよう」と意志を表すことも、未確定なことに関する語り手の主張になります。未確定なことに関する主張なので「む」は未然形に接続します。
ひとしれず おもへばくるし くれなゐの すゑつむはなの いろにいでなむ
ひとしれず おもえばくるし くれないの すえつむはなの いろにいでなん
いいなと思ったら応援しよう!
あなたからいただいたチップは、本やコンピュータを買い、多様なWebサービスに触れ、結城が知見を深める費用として感謝しつつ使わせていただきます! アマゾンに書評を書いてくださることも大きな支援になりますので、よろしくお願いします。
https://amzn.to/2GRquOl